Gün isimleri nereden geliyor?
Halen Türkçe'de kullandığımız gün isimlerinin kökenlerinin neler olduklarını biliyor musunuz?
Pazartesi - (Pazar - Farsça- ertesi - Türkçe)
Salı - İbrânice-(üçüncü)
Çarşamba - Farsça-(cehar şenbe = dördüncü gün)
Perşembe - Farsça-(penç şenbe = beşinci gün)
Cuma - Arapça-(toplama, toplanma)
Cumartesi - (Cuma Arapça- ertesi - Türkçe)
Pazar - Farsça-(ba = yemek, zar = yer, yani yemekyeri)
Salı - İbrânice-(üçüncü)
Çarşamba - Farsça-(cehar şenbe = dördüncü gün)
Perşembe - Farsça-(penç şenbe = beşinci gün)
Cuma - Arapça-(toplama, toplanma)
Cumartesi - (Cuma Arapça- ertesi - Türkçe)
Pazar - Farsça-(ba = yemek, zar = yer, yani yemekyeri)
Demek ki Türk Dil Kurumu’ndaki o kadar amir memur bir bok yemiyorlar, bu kadar absürd isimlere birer tane doğru düzgün isim bulamıyorlar…
0 yorum:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.